A PHP port of URLify.js from the Django project. Handles symbols from Latin languages as well as Arabic, Azerbaijani, Czech, German, Greek, Latvian, Lithuanian, Polish, Romanian, Bulgarian, Russian, Serbian, Turkish, Ukrainian and Vietnamese. Symbols it cannot transliterate it will simply omit.

Code Quality Rank: L5
Programming language: PHP
License: BSD 3-clause "New" or "Revised" License
Tags: URL     Strings     Encode     Slug     Link     Urlify     Transliterate     Translit     Transliteration     Iconv    
Latest version: v1.2.2-stable

URLify alternatives and similar libraries

Based on the "Strings" category.
Alternatively, view URLify alternatives based on common mentions on social networks and blogs.

Do you think we are missing an alternative of URLify or a related project?

Add another 'Strings' Library


URLify for PHP

GitHub Workflow Status (branch) Packagist License Packagist Version Packagist PHP Version Support Packagist Downloads

A fast PHP slug generator and transliteration library, started as a PHP port of URLify.js from the Django project.

Handles symbols from latin languages, Arabic, Azerbaijani, Bulgarian, Burmese, Croatian, Czech, Danish, Esperanto, Estonian, Finnish, French, Switzerland (French), Austrian (French), Georgian, German, Switzerland (German), Austrian (German), Greek, Hindi, Kazakh, Latvian, Lithuanian, Norwegian, Persian, Polish, Romanian, Russian, Swedish, Serbian, Slovak, Turkish, Ukrainian and Vietnamese, and many other via ASCII::to_transliterate().

Symbols it cannot transliterate it can omit or replace with a specified character.


Install the latest version with:

$ composer require jbroadway/urlify


First, include Composer's autoloader:

require_once 'vendor/autoload.php';

To generate slugs for URLs:


echo URLify::slug (' J\'étudie le français ');
// "jetudie-le-francais"

echo URLify::slug ('Lo siento, no hablo español.');
// "lo-siento-no-hablo-espanol"

To generate slugs for file names:


echo URLify::filter ('фото.jpg', 60, "", true);
// "foto.jpg"

To simply transliterate characters:


echo URLify::downcode ('J\'étudie le français');
// "J'etudie le francais"

echo URLify::downcode ('Lo siento, no hablo español.');
// "Lo siento, no hablo espanol."

/* Or use transliterate() alias: */

echo URLify::transliterate ('Lo siento, no hablo español.');
// "Lo siento, no hablo espanol."

To extend the character list:


URLify::add_chars ([
    '¿' => '?', '®' => '(r)', '¼' => '1/4',
    '½' => '1/2', '¾' => '3/4', '¶' => 'P'

echo URLify::downcode ('¿ ® ¼ ¼ ¾ ¶');
// "? (r) 1/2 1/2 3/4 P"

To extend the list of words to remove:


URLify::remove_words (['remove', 'these', 'too']);

To prioritize a certain language map:


echo URLify::filter ('Ägypten und Österreich besitzen wie üblich ein Übermaß an ähnlich öligen Attachés', 60, 'de');
// "aegypten-und-oesterreich-besitzen-wie-ueblich-ein-uebermass-aehnlich-oeligen-attaches"

echo URLify::filter ('Cağaloğlu, çalıştığı, müjde, lazım, mahkûm', 60, 'tr');
// "cagaloglu-calistigi-mujde-lazim-mahkum"

Please note that the "ü" is transliterated to "ue" in the first case, whereas it results in a simple "u" in the latter.

*Note that all licence references and agreements mentioned in the URLify README section above are relevant to that project's source code only.